Pirna 20.7.1965
Tôi nhận được tài liệu này từ Ủy viên
Liên bang về các tài liệu của mât vụ an ninh Nhà nước của Cộng hòa Dân chủ Đức
cũ. Vụ án này xét xử người cha vợ bất hạnh về tội vượt biên qua hàng rào biên
giới từ đông Đức sang tây Đức
Họ
gọi là vụ án hình sự
chống lại các bị cáo:
1. Günther Krack
Sinh vào ngày 13 tháng 4 năm 1928 tại
Basbeck
cư trú tại Pirna, Lange Str. 24
2. Siegfried Petzold
b vào ngày 18.4.1946 tại Pirna - Jessen
cư dân. Pirna, Schuhgasse.8
Vì: luật hộ chiếu
Phòng hình sự của Tòa án quận Pirna đã
tham gia phiên tòa chính vào ngày 8/7/1965: Thẩm phán Pöttrich, với tư cách là
chủ tịch, Prod.-Technologist Rudi Nottke, Heidenau, hưu trí Martin Herrmann,
Graupa là alderman, JAng. Spiller được công nhận là bồi thẩm đoàn
Vì cố
tình vượt biên bất hợp pháp rời khỏi Cộng hòa Dân chủ Đức, đã cam kết đồng
lõa sau khi thông qua luật của CHDC Đức trong phiên bản 11.12.1957 bị kết án:
- Bị cáo Krack bị kết án 10 tháng tù
giam, áp dụng thời gian thử thách 2 năm
Bị cáo Petzold là tòng phạm bị kết án 6 tháng tù giam, áp dụng
thời gian thử thách là một năm.
Bị cáo Krack có nghĩa vụ không thay đổi
công việc của mình là nhân viên hỏa xa tại nhà ga Döbeln, trong suốt thời gian
thử thách quản thúc là hai năm, và đặc
biệt là trong công việc của mình, bị cáo đã chấp nhận bản án của mình.
Bị cáo Petzold có nghĩa vụ không thay đổi
công việc của mình tại xí nghiệp quốc doanh Rottwerndorf, hạt Pirna, trong suốt
thời gian thử việc trong một năm, và đặc biệt là trong công việc của mình bị
cáo đã chấp nhận bản án của minh
Các chi phí của quá trình tố tụng được
các bị cáo chịu trách nhiệm chung và một số con nợ. tạo ra:
Các bị cáo được biết đến lần đầu tiên
vào ngày 22 tháng 4 năm 1965. Họ tình cờ gặp nhau trong nhà hàng HO "Zum
Brecher" ở Pirna. Petzold, người đến từ một rạp chiếu bóng ngồi xuống bàn
của đồng phạm Krack. Cả hai uống rượu liều lượng đáng kể và đã nói chuyện với
nhau. Dưới ảnh hưởng của rượu, bị cáo Krack kể lại rằng vợ và con gái đã ly dị
và hiện nay đang sống ở Tây Đức và anh ta cảm thấy cần phải tìm gặp lại con gái
mình. Anh ấy nói rằng anh ấy không cảm thấy đời sống của mình trước đây không đến
nỗi tồi tệ ở Tây Đức. Không có sự tôn vinh các
giá trị ưu tú thành quả của đế quốc ở Tây Đức. Khoảng nửa đêm, cả hai rời
khỏi nhà hàng.
Krack đã quyết định rời Pirna cùng ngày
với ý định đến Tây Đức. Petzold tham gia ngay lập tức mà không cần ảnh hưởng đặc
biệt hoặc chuyên nhậu nhoẹt. Rượu đã khiến
cả hai bị cáo thất vọng về tương lai ở Đông Đức. Họ bắt xe tắc xi đến Heidenau,
đi bộ đến Lock Joke và lại bắt tắc xi đến nhà ga trung tâm ở Dresden. Krack đã
hào hiệp chi tiền mua vé, vì Petzold chỉ còn 2,00 MDN cuối cùng trong túi. Với
chuyến tàu theo lịch trình 5,45 đồng hồ đã đưa họ đến Leipzig. Bị cáo Krack có
sẵn một bản đồ và chỉ định lối thoát tiếp theo. Cả hai lại dự tính khoảng 11 giờ
sẽ đến Magdeburg và từ đó bằng phương tiện giao thông công cộng di chuyển tiếp
đến Klötze. Họ đến nơi vào ngày 24.4.1965 tới Kunrau và tiến về phía Jährtet.
Trong một khu rừng, họ ở lại cho đến khi màn đêm buông xuống và theo dõi những
người lính biên phòng. Vụ bắt giữ của họ diễn ra lúc 8:35 tối, cách biên giới
tiểu bang phía Tây trong khu vực cấm khoảng 400 mét, khi họ đang trên đường đến
biên giới tiểu bang phía Tây. Cả hai bị cáo đã có đặt chỗ ở Magdeburg, nhưng
không đủ can đảm để từ bỏ bước đi của họ, vì họ vẫn mong đợi hình phạt và không
có tiền cho hành trình trở về.
Sự thật này được kết luận từ phiên tòa của
các bị cáo và phù hợp với các bằng chứng khác trong hồ sơ. Về mặt pháp lý, hành
vi phạm tội của bị cáo theo luật thông qua và StGB để đủ điều kiện. Theo luật hộ
chiếu, rời khỏi Cộng hòa Dân chủ Đức là hình phạt nếu không có sự cho phép của
các cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Cũng trừng phạt những nỗ lực cố gắng bấy
lâu để tìm ra một lối thoát bất hợp pháp.
Các bị cáo đã cố gắng rời khỏi lãnh thổ
Cộng hòa Dân chủ Đức một cách bất hợp pháp, tức là không được phép không có giấy
chứng nhận về việc họ rời khỏi Pirna, lối thoát tiếp theo của họ và đi vào khu
vực cấm là khởi đầu cho việc thực hiện đột phá biên giới bất hợp pháp. Việc
hoàn thành nhiệm vụ của đội đặc nhiêm cơ động lão luyện đã bị ngăn chặn kịp thời
hai bị cáo . Cả hai đã bị tóm cổ ngay tức khắc
Bị cáo đã gây ra các yếu tố cấu thành trọng
tội chiếu theo bộ luật hộ chiếu. Cả hai bị cáo đã tỏ ra ăn năn hối hận và đã nhận
ra việc vượt biên bất hợp pháp. Họ đã được các đồng chí công an giáo duc và đã
được tân trang đầy đủ kiến thức và nhận thức. Cả hai bị cáo đã thực hiện hành
vi phạm tội được ghi lại bởi ý thức giác ngộ cách mạng kém và cố ý gây tội phạm
hình sự trầm trọng, các yếu tố cấu thành tội trạng của sự đồng lõa theo StGB tồn
tại.
Cộng hòa Dân chủ Đức đã ban hành luật
pháp và các quy định bảo vệ biên giới nhà nước, lãnh thổ của mình vì lợi ích của
cuộc sống hòa bình của công dân và xây dựng xã hội chủ nghĩa của chúng ta. Mỗi
quốc gia có chủ quyền quyết định ai vào hoặc rời khỏi nhà nước. Quy định này
mang lại cho Cộng hòa Dân chủ Đức một ý nghĩa đặc biệt, vì Cộng hòa Liên bang Đức
do các lực lượng trong quá khứ lãnh đạo, kết quả sau chiến tranh thế giới thứ 2
và ý đồ của thế lực đế quốc ngoại bang muốn sửa đổi. Mục tiêu mở của họ là thôn
tính DDR và phá hoại trật tự nhà nước công nông ưu việt vạn lần tư bản của
chúng ta.
Do đó, vi phạm biên giới theo nghĩa của luật
hộ chiếu là một biểu hiện của nạn buôn người do Ultras Bon và Tây Berlin tổ chức
như một bằng chứng chính của chiến tranh lạnh. Đột phá biên giới được coi là một
cơ hội để chống lại Cộng hòa Dân chủ Đức, làm mất uy tín chính sách hòa bình của
họ và tổ chức khiêu khích nguy hiểm chống lại biên giới nhà nước của chúng ta.
Mọi công dân những người có hành động chống
lại điều khoản hiện có, để bảo vệ biên giới quốc gia, do đó có ý thức hoặc vô
thức ủng hộ chính sách hình sự của Bonner Ultras, trong đó có hành vi khiêu
khích nguy hiểm.
Các bị cáo đã không đưa ra bất kỳ suy
nghĩ nào cho việc thực hiện hành vi phạm tội và tại thời điểm quyết định của họ.
Tại họ quyết định tự nhiên trưởng thành dưới ảnh hưởng của hành động rượu. Nó
được coi là một hành động ngắn mạch, mà không làm giảm nguy cơ hành động của nó
trong hiệu ứng khách quan.
Tuy nhiên, về mặt chủ quan, các tình huống
không thể để lại mà không ảnh hưởng đến hành vi phạm tội và mức phạt. Krack bị
buộc tội tại phiên tòa này, y đã từng sống
đến năm 1962 tại Tây Đức. Y đã ly dị và đến vào tháng 1 năm 1963 lại lò mò đến
Cộng hòa Dân chủ Đức. Y xin định cư ở
Pirna, làm việc tại nhà ga Đức, trạm Pirna và kể từ ngày 15 tháng 3 năm 1965, y
ở cùng với Bahnmeister Döbeln, gần đây nhất là một thợ máy. Thái độ của y đối với
công tác tập thể xã hội coi như là tốt. Y là người đơn giản sẵn sàng giúp đỡ và
làm việc chăm chỉ. Y nói là không tôn trọng
các điều kiện ở Tây Đức trong thời gian y ở đây trong vòng tròn của dân tộc lao
động, nhưng y sớm hòa nhập tốt và không bao giờ để bất kỳ trường hợp nào cho thấy
y ta muốn rời khỏi Cộng hòa Dân chủ Đức.
Y không muốn tập thể chỗ làm việc của y có một bị cáo. Những hành vi như
vậy không được ghi nhận và tin rằng với sự giúp đỡ của ảnh hưởng tập thể đối với
ý thức xã hội chủ nghĩa sẽ hợp nhất, bị cáo có thể sẽ tiến bộ.
Bị cáo Petzold lớn lên tại Cộng hòa Dân
chủ Đức. Y đã học nghề sản xuất nông nghiệp và là người lái máy kéo trong hợp
tác xã Rotttwerndorf, Cunnersdorf. Kỷ luật làm việc của y cũng tốt. Tuy nhiên,
bị cáo dễ bị ảnh hưởng, vì vậy y được giáo dục tích cực liên tục. Với ánh sáng
của đảng và sự khoan dung chắc chắn bị cáo làm việc tích cực. Trong nhà văn hóa
huyện trong câu lạc bộ làm việc y thực hiện chức năng của người lãnh đạo tổ chức
của câu lạc bộ thanh niên, làm việc trong 3 cộng đồng làm việc và đóng góp nhiều
trong công việc xây dựng quốc gia.
Y đã được trao bằng khen vào năm 1964 với
thành tích xây dựng câu lạc văn hóa văn nghệ.
Sau khi dỡ bỏ lệnh quản thúc, y sẽ
sẵn sàng mà không do dự với công tác xã hội một lần nữa. Y thật tin tưởng của hội đồng câu lạc bộ và tập thể
làm việc của y.
Có tính đến hoàn cảnh chung và thái độ của
các bị cáo đối với quyền lực của công nhân và nông dân, điều này thể hiện rõ ở
thái độ của họ đối với công tác xã hội, yêu cầu của công tố viên phải công nhận
một bản án mà không bị phạt tù. Cả hai bị cáo đều được giáo dục về con người và
đặc điểm của họ, để họ phục tùng công việc giáo dục của tập thể công việc. Sự
tham gia khác nhau đã thể hiện chính nó trong số tiền phạt sẽ bị loại bỏ. Bị
cáo Krack bị kết án tù có điều kiện 10 tháng và Bị cáo Petzold bị kết án 6
tháng . Ngoài ra, thời gian thử việc có thể được phân biệt với hoàn cảnh chung.
Để tăng cường quá trình giáo dục, cần phải bắt buộc cả hai bị cáo không được
thay đổi công việc trong thời gian thử việc. Đặc tính của hành vi phạm tội đòi
hỏi ảnh hưởng đạo đức và đạo đức của tập thể làm việc phải được bảo đảm trong một
thời gian dài hơn.
Tòa án nhân dân nhà nước xã hội xã hội chủ nghĩa ưu việt của
chúng ta, hy vọng cả hai bị cáo đều xứng đáng với niềm tin đặt vào họ và tôn trọng
tính hợp pháp của công nhân và nông dân trong tương lai, và đóng góp có giá trị
vào việc đền bù hành vi phạm tội của họ thông qua việc thực hiện cải tạo lao động
tốt. Trong trường hợp vi phạm các nghĩa vụ áp đặt cho họ, các bị cáo phải chịu
những hình phạt tiếp theo
Tôi sử dụng hồ sơ của Stasi do cơ quan
Gauck cung cấp bản sao và tạm dich ra tiếng Viêt. Nói về vụ án vượt biên của cha vợ tôi vốn dĩ
là một công dân Tây Đức, ông là một thủy thủ thích ngao du đi tàu biển sang
Đông Đức và chỉ một đêm hàng rào biên giới do quân đội Nga xây dựng và ông bị kẹt
ở lại, hộ chiếu bằng lái tàu thủy bị tịch thu. Khi nhớ con gái, nhớ quê hương
mà bị bắt ngay tại biên giới và bị vu khống là phá hoại hòa bình an ninh lãnh
thổ.
22.8.2019 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét