Thứ Năm, 5 tháng 9, 2019

Quyền Được Chăm Sóc Sức Khỏe Và Cuộc Sống


Sở Y tế - phòng VI
Quận L-H

Kính thưa các ông và các bà,

Kính thưa quý vị và các bạn,
Lý do: Sức khỏe & Cuộc sống phù hợp với tất cả các thành viên trong gia đình của chúng tôi

Chúng tôi nghi ngờ mối đe dọa đến tính mạng và sức khỏe thông qua hành động,  ý thức hệ ghê tởm của chủ nghĩa bài Do Thái chống lại người Do Thái và người gốc Việt Nam. Ứng dụng chính thức để bảo vệ gia đình tôi trong trường hợp điều trị với bác sĩ gia đình, bác sĩ nhi khoa hoặc bác sĩ chuyên khoa cũng như điều trị nội trú.


Theo ý kiến của tôi và chồng tôi. Nước  Đức thống nhất cả hai miền tây và đông mang lại cho chúng ta nhiều lợi thế, có nhiều hương hoa, quả ngọt, bầu không khí tự do dân chủ bác ái từ Tây Đức lan rộng vào Đông Đức. Nhưng ngược lại còn nhiều suy nghĩ bẩn thỉu, nhiều côn trùng giòi bọ từ Đông Đức lan sang Tây Đức. Sự giao thoa hòa hợp hòa giải giữa các nhân viên nhà nước còn nhiều vấn đề, họ bị ảnh hưởng và có những hạn chế về nhận thức chính trị và còn nhiều mặt tiêu cực.

Chồng tôi đến từ Việt Nam, nhập tịch từ năm 1993 tại Tây Đức, anh có sự nghi ngờ khẩn cấp ở bác sĩ chuyên khoa và y học tổng quát. A- K, tại thị trấn nhỏ bé gia đình tôi đang sinh sống. Chồng tôi bị hen suyễn, nên Dr A-K một truyền nước muối. Chồng tôi bị sưng mặt, tay và thở nặng nề. Đó là vào năm 1993, chỉ 2 đến 3 lần điều trị . Chồng tôi quan sát hành vi của ông  ta, vì nghi ngờ và không tin bác sĩ này và đã đổi ngay sang bác sĩ khác.

Năm 1993, tôi có thai khoảng 8 tuần. Bác sĩ A-K đã siêu âm và chẩn đoán có mang ống dẫn trứng. Ông nhầm lẫn phôi với một buồng trứng. Đó là lý do tại sao tôi hoàn toàn không tin bác sĩ này. Tôi đến bác sĩ Z-A ở thành phố L-H ông là một người Ba Lan. Bác sĩ kiểm tra siêu âm: Mang thai bình thường, phôi thai phát triển rất tốt. Tôi không cần phải lo lắng.

Cũng trong bệnh viện St. Elisabeth, nơi con trai tôi, tôi được nữ bác sĩ  có khuôn mặt đầy thù hận và là người Đức, tóc vàng, rất cao và mảnh khảnh. Sự không thông cảm này là hợp lý bởi vì chúng tôi có 5 đứa con đều xuất phát từ một người Việt Nam và một người Do Thái. Từ quận L-H chúng tôi có từ năm 1990 đã nhận thấy sự ác cảm này đối với chúng tôi và con cái chúng tôi.

Trong hai năm nay, tôi đã mở mắt và bị bắt bớ và nghiêm trọng, tôi đã bị một người cảnh cáo, và không nên sinh con ở Đức, mà là ở Pháp hoặc ở Thụy Sĩ.
Tôi không tin hai năm trước rằng quận L-H này, rằng người Đức có bài ngoại như vậy. Do đó, tôi đã phải tìm lại danh tính của bà ngoại tôi. Tài liệu về bà tôi là một người Do Thái gốc Đức, sống sót qua thời kỳ phát xít và Stalin.

Chúng tôi không muốn ở lại Đức trong tương lai. Chúng tôi đã nộp đơn xin từ bỏ quốc tịch Đức và xin được sống ở các quốc gia khác, vì chúng tôi cảm thấy sức khỏe luôn bị một thế lực ngầm mờ ám tấn công đe dọa, chúng tôi luôn bị xúc phạm và bị đối xử như một ký sinh trùng cặn bã dưới đáy của xã hội.

Chồng tôi bị hủy hoại nơi làm việc với các đồng nghiệp, vì lúc đó chúng tôi có ý định mua một ngôi nhà cũ trên đất Đức, sau đó  chỗ làm việc bị chấm dứt. Người Do Thái không được phép tìm thấy tài sản trên đất Đức và theo ước tính của chúng tôi, tôi sẽ hối hận nếu tôi xây dựng thêm một gánh nặng.

Từ năm 1993, chúng thuê một ngôi nhà cũ thuộc sở hữu của một người Thổ Nhĩ Kỳ. Ông ta yêu cầu 80 mét vuông với 1050 D-Mark thuê lạnh, chúng tôi nên tự trả tất cả các chi phí khoản phụ.
Mỗi năm, hơn 5000  D-Mark tiền nước trả thêm vào. Ngôi nhà đã xuống cấp  thiếu vệ sinh vì thảm cũ, chồng tôi luôn bị dị ứng và hen suyễn mạnh. Tiền nước đã được rút từ chủ nhà. Tôi cũng thương tiếc cho ông Thổ Nhĩ Kỳ này. Bỗng nhiên bị cháy nhà, vợ và các con ở S-H bị thiêu cháy. Có lẽ gia đình tôi cũng là nạn nhân của một vụ tấn công hoặc tai nạn vô cớ, người Do Thái trong nhà Thổ Nhĩ Kỳ?

Chúng tôi cảm thấy rằng một kế hoạch đã được thực hiện để phá vỡ một gia đình hoặc đẩy lùi về phía Đông Đức. Để làm sạch xã hội Đức tụi Nazi kiểu mới và những tàn dư cộng sản từ Đông Đức đã bí mật tấn công triệt hạ chúng tôi.

Cái từ gọi khinh miệt chúng tôi là gia đình du mục du canh cặn bã Zigeune đến từ miệng bà chủ nhà Pension G- M từ Schönau, trong thời gian chúng tôi từ Đông Đức sang ở tạm thời khi chưa tìm được nhà. Mọi gia đình Đức cũng từ Đông Đức sang hay từ Nga đến được đối xử tử tế. Trong khi giá tiền ở trọ và tiền ăn uống đều do phòng xã hội trả. Tiền trả giá cả ngang nhau nhưng bà chủ luôn bày cho tôi đồ ăn thức uống loại 2, các con tôi bị đau bụng tiêu chảy. Chồng tôi thích ăn cơm, không hiểu vô tình hay cố ý trong đĩa cơm trộn thịt lại có cái kẹp sắt nhỏ lẫn vào.

Ở Đức vào thời điểm hiện tại chúng tôi thấy hoàn toàn không có an toàn. Ngã  mật vụ Stasi  trưởng phòng nội vụ huyện Pirna thuộc DDR đã báo trước cho chúng tôi. Khi chúng ta đến Tây Đức, chúng ta sống dưới đáy của xã hội, đừng có hy vọng sang được tới Tây Đức sẽ sống tốt hơn.

Bởi vì hệ tư tưởng ghét những người gypsies, người da đen và người Do Thái không chỉ tồn tại dưới lá cờ đỏ DDR, mà còn được Đức quốc xã cũ hồi sinh. Stasi và Đức quốc xã cũ hợp tác để cùng hủy diệt một gia đình Do Thái và Việt Nam. Nhằm cả vào những người yếu đuối, như phụ nữ và trẻ em. Chồng tôi và tôi cũng sợ cả  bác sĩ nếu là người theo chủ nghĩa phát xít mới? Chúng tôi có thể tin tưởng ai bây giờ? Chúng tôi luôn nơm nớp lo sợ, phải sóng cả bằng linh tính, cảm nhận từ linh tính giác quan thứ 6 và tin vào Thiên Chúa.

Chúng tôi đề nghị các ông các bà làm việc cho cơ quan y tế, đảm bảo cho chúng tôi được điều trị đúng cách trong trường hợp bị bệnh hoặc cấp cứu, mà không sợ trở thành nạn nhân, về bất kỳ lợi ích bí mật nào mà chúng tôi không biết. Chỉ vì chúng tôi là công dân bình thường, và chúng tôi không không có kiến thứ hiểu biết về lĩnh vực y tế. Công bằng mà nói bên cạnh những bác sĩ người Đức đáng nghi ngờ cả Đông và Tây Đức cũng còn nhiều các ông các bà bác sĩ đã tận tình cứu chữa chúng tôi. Chồng tôi đã trải qua 3 cuộc phẫu thuật, một ở Schwerin phía cộng hòa dân chủ Đức khi làm thợ may túi da và 2 lần ở quận H-L bên Tây Đức mổ tai và hậu môn trị bệnh trĩ đều rất thành công. Xin tỏ lời cám ơn các vị bác sĩ chân chính có tấm lòng ưu ái cứu người. Đúng là lương y kiêm từ mẫu.

Trân trọng chào các ông các bà

 5.12.1997
 Vợ chồng Lu Hà đã ký tên.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét