Chủ Nhật, 10 tháng 1, 2021

Lu Hà Và La Fontaine Chùm Số 5

 

 

Mình Tự Hại Mình

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 41

 

Mũi tên bắn từ lông đồng loại

Chim nghẹn lòng tê tái xót xa

Sinh ra trong cõi người ta

Buồn về gia tộc sơn hà điêu linh

 

Lũ người đó hung tinh độc ác

Cung nỏ nhiều tan tác giống loài

Nửa phần con cái bất tài

Ngu si đần độn mãi hoài thế thôi

 

Vì tham ăn xa xôi dặm nẻo

Vào ruộng nương vo véo ngô khoai

Sa vào cạm bẫy chông gai

Lông chim bị nhổ tên dài hại nhau

 

Rồi lông mình trước sau bày bán

Ngoài chợ giời giết bạn hại thầy

Mũi tên bắn cả cáo cầy

Chiến trường đẫm máu đọa đầy dân đen

 

Con chim khóc thân hèn vạn kiếp

Mình không ngờ lại tiếp tay thù

Áo lông tấm áo sơn dù

Nghê thường vũ điệu thâm u suối vàng

 

Càng nghĩ ngợi bẽ bàng thân phận

Tổ tiên mình lận đận khổ đau

Giống nòi chen chúc trước sau

Giang san gấm vóc bạc màu khói sương!

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Chim Phải Tên“

22.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Sống Cho Hữu Ích

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 42

 

Cụ già đã ngoại tám mươi

Sớm chiều sảng khoái nói cười râm ran

Thương con dạy cháu chứa chan

Sống cho hữu ích giang san hữu tình

 

Trồng cây ăn quả một mình

Ba chàng trai trẻ dáng hình thanh cao

Tháng ngày còn được là bao

Cụ không thấy uổng công lao vun trồng?

 

Thành ra xôi hỏng bỏng không

Dã tràng xe cát biển đông dập vùi

Suy tư nuối tiếc ngậm ngùi

Sai lầm thủa nhỏ sụt sùi lệ rơi!

 

Ung dung trà thuốc thảnh thơi

Vuốt râu ngồi ngắm cuộc đời bể dâu

Nắng mưa dầu dãi mái đầu

Hào quang chìm đắm đĩa dầu hư hao

 

Cụ cười con cháu lẽ nào

Quên sao nguồn cội rì rào bóng dâm

Trồng cây lão chẳng tính lầm

Tấm lòng để lại thiện tâm lâu dài

 

Nào ngờ mong ngóng tương lai

Nấm mồ vô chủ ngày mai ai dòm

Khói hương ông lão thăm nom

Một chàng sơ ý ngã tòm xuống sông

 

Thứ hai lập được chiến công

Trúng tên thây bỏ cánh đồng xa xôi

Chàng ba ăn trắng ngồi rồi

Leo trèo tổ cuốc than ôi! Vỡ đầu

 

Chắp tay thánh giá nguyện cầu

Đời người ngắn ngủi biết đâu mà lường

Vầng trăng sẻ nửa dặm trường

Ô hô! Một tiếng thê lương não nùng!

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cụ Gìa Và Ba Người Trai Trẻ“

22.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Lừa Nhau Từng Miếng Nhỏ

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 43

 

Quạ đen tận hưởng cành cao

Mùi thơm pho mát ngọt ngào biết bao

Cáo già vội cất tiếng chào

Kính thưa Nam tước tự hào của tôi

 

Nôn nao tiếng hát bồi hồi

Váy đầm yến tiệc xa xôi bóng hồng

Phượng hoàng cho tới chim công

Làm sao sánh được thiên bồng thi ca

 

Quạ nghe lão cáo thiết tha

Vội vàng vỗ cánh mượt mà thanh âm

Thức ăn rơi xuống đúng tầm

Cáo lao tới đớp mừng thầm kế hay

 

Quạ đành ngậm đắng nuốt cay

Nghe lời xiểm nịnh thảm thay cái đời

Háo danh mắc bẫy của người

Mua quan bán tước tiền thời mất tiêu

 

Đứng đường cảnh sát cũng liều

Bỏ ra bạc triệu tiêu điều nhà ma

Tiếc tiền quằn quại xót xa

Dạ đau ruột thắt cảnh nhà lầm than

 

Thịt xôi bổng lộc vô vàn

Quạ tha cáo lại mưu gian lọc lừa

Nông dân vay vốn cày bừa

Ngân hàng phá sản say xưa làm giàu.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Quạ Và Con Cáo“

22.9.2020 Lu Hà

 

 

Có Thực Mới Vực Được Đạo

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 44

 

Chú dế cứ nhởn nhơ ca hát

Trên cánh đồng bát ngát nắng vàng

Rừng xanh đồi cỏ mênh mang

Xóm làng trù phú họ hàng đông vui

 

Trong khi đó kiến vùi đầu kiếm

Dế nhảy lên châm biếm khôi hài

Không sao kiến cứ miệt mài

Tha lâu đầy tổ ngày mai huy hoàng

 

Mùa hè qua thu sang đông tới

Cánh đồng khô chới với côn trùng

Chui sâu cho tới tận cùng

Trời mưa tuyết đổ mịt mùng cỏ cây

 

Ôi nghệ thuật đọa đầy thân xác

Dế đói meo phờ phạc cả râu

Bỗng nhiên thấy kiến qua cầu

Trên đường về tổ vợ bầu con thơ

 

Cả nhà đang đợi chờ bữa tối

Kiến hỏi rằng chú hối hận chưa?

Mùa hè chị vẫn sớm trưa

Chăm lo thu vén đông thừa thức ăn

 

Dế khóc lóc ăn năn xin bỏ

Nghề xướng ca chẳng có ngày mai

Văn chương kinh sử dùi mài

Không bằng nghề nghiệp tương lai gia đình

 

Không có thực u minh lễ đạo

Có ăn no dạy bảo cái con

Còn người còn nước còn non

Cần lao nhân vị sắt son một lòng

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Dế Và Con Kiến“

22.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Thực Tế Khắc Nghiệt

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 45

 

Học trường làng vẫn chưa thấy đủ

Cha mẹ thường khuyên nhủ nhiều lần

Bấy lâu én vẫn ngại ngần

Ra đi học hỏi tinh thần dẻo dai

 

Giữa đại dương canh dài giông bão

Én lượn quanh nhắc bảo hải đoàn

Dẫn đường chỉ hướng an toàn

Cứu bao thủy thủ gian nan dãi dầu

 

Trên cánh đồng tìm sâu bắt bọ

Chim sẻ cười hạt nhỏ từ tay

Nông dân gieo xuống luống cày

Phải vơ cho sạch hết ngày lớn lên

 

Họ giăng lưới mọi miền đây đó

Bắt chúng ta cầm cố bỏ tù

Băm viên nướng chả u hu

Thân tàn ma dại âm u suối vàng

 

Bầy chim sẻ phũ phàng tự phụ

Khinh én con chẳng đủ thức ăn

Nắng mưa tầm tã trở trăn

Lá xanh mơn mởn cản ngăn sao tày

 

Lưỡi hái cắt xe đầy lúa mạch

Cây dầu cao còn trách chi ai

Lắc đầu thảo mộc toàn gai

Hành lang dâu mọc ngày mai rợn rùng

 

Các bạn khác hãi hùng lo sợ

Sếu cò kia chăng chớ về đâu

Trải qua một cuộc bể dâu

Tìm vùng ấm áp mái đầu tuyết sương

 

Bao kinh nghiệm đường trường én kể

Các con chim tỏ vẻ coi thường

Thành Troy lắm kẻ bất lương

 

Ồ, ồ diễu cợt đau thương tột cùng

 

Én khôn ngoan mịt mùng sương gió

Bức tường cao khoét lỗ làm nhà

An toàn những chuyến đi xa

Non xanh nước biếc sơn hà của ta.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chim Én Và Đàn Chim Sẻ“

22.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Tốt Khoe Xấu Che

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 46

 

Có một ngày thiên đình mở hội

Đấng toàn năng muốn hỏi muôn loài

Sinh ra trong cõi trần ai

Còn gì khiếm khuyết công khai tỏ bày

 

Khỉ bước tới đủ ngay số liệu

Tự khen mình đối chiếu chúng sinh

Soi gương thấy rõ tướng hình

Hai chân chững chạc đinh ninh ai bằng

 

Chúng nhao nhao vênh vang tự mãn

Tay thì dài đầu ngắn mồm lồi

Khỉ rằng gấu cũng lôi thôi

Dáng đi thô kệch miệng hôi vô cùng

 

Gấu bảo rằng tai thùng đuôi ngắn

Cái mũi dài ăn chặn cỏ tươi

Voi kia vốn sẵn tính lười

Trâu bò nhai lại nụ cười mỉa mai

 

Chị cá mập mình dài miệng rỗng

Chẳng chân tay ngang rộng vẫy vùng

Chẳng ai dám đến ở cùng

Cô đơn lạnh lẽo tận cùng biển sâu

 

Kiến lúc lắc cái đầu kiêu ngạo

Khinh ve sầu ngơ ngáo xác khô

Núi cao chót vót nhấp nhô

Đỉnh cao chinh phục cơ đồ giang sơn

 

Ai cũng thấy mình hơn kẻ khác

Chúa phán câu kinh ngạc muôn loài

Lang thang trong cõi trần ai

Các ngươi chẳng khác túi dài người câm

 

Phần trước ngực sai lầm kẻ khác

Phần sau lưng sai lạc của mình

Áo chùm che kín thân hình

Bao điều xấu xí hôi rình thối tha.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Túi Đeo Chéo Lịch Sử“

23.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Thoái Thác Trả Lễ

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 47

 

Thổ Nhĩ Kỳ một thời mến khách

Cảnh thái bình hiển hách một thời

Họ hàng nhà chuột thảnh thơi

Thảm hoa múa bụng tiếng cười âm vang

 

Chuột đồng quê gứi sang Pháp Quốc

Bức thư mời thân thuộc tới chơi

Nhà em mở tiệc lễ trời

Mưa hòa gió thuận mọi người an khang

 

Mâm thức ăn sẵn sàng đồ nhắm

Nhạc đờn ca nồng thắm anh em

Chuột anh say khướt nhá nhem

Mèo đen xuất hiện thòm thèm đánh hơi

 

Đại ca chuột tả tơi vội vã

Vội chạy đi tìm ngả thoát thân

Mèo kia khuất bóng xa dần

Trở về yến tiệc muôn phần vui hơn

 

Chuột khóc lóc tủi hờn non nước

Hoàng thượng còn đi rước vua mèo

Kinh thành tang tóc vắng teo

Mẹ cha bị giết cảnh nghèo thê lương

 

Khắp kinh thành phố phường hoang vắng

Chuột thị thành lẳng lặng nằm im

Cho nên chú chớ sang tìm

Anh không mở tiệc bóng chìm canh thâu

 

Sự an toàn công hầu vương bá

Khắp mọi nơi tới cả triều đình

Gọi là một chút ân tình

Anh đành liều mạng một mình tới đây.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chuột Thị Trấn Và Chuột Đồng Quê“

23.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Kẻ Mạnh Luôn Đúng

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 48

 

Con cừu non bên dòng suối mát

Uống nước trong cơn khát dịu dần

Từ xa sói tiến lại gần

Sao mày làm bẩn nước thần của tao?

 

Cừu ngạc nhiên làm sao vẩn đục

Ông cách tôi mấy chục bước chân

Sói rằng mày đã mấy lần

Tung tin năm ngoái xa gần về ta

 

Sao lại thế mẹ cha khi đó

Mới quen nhau chưa có thai nhi

Nếu không anh chị nhà mi

Chuyên môn đơm đặt thị phi chợ đời

 

Cừu ngây thơ tỏ lời nhã nhặn

Một mình tôi may mắn sinh ra

Cô đơn vắng vẻ trong nhà

Ông bà chẳng có mẹ cha chết rồi

 

Bị chính ông mấy hồi ăn thịt

Quên rồi sao thút thít van lơn

Trả thù danh dự lớn hơn

Bụng đang sùng sục đã cơn cồn cào

 

La thành ngựa Triệu Cao cậy thế

Lý lẽ luôn thuộc kẻ chức quyền

Dân đen cống nạp bạc tiền

May ra hết tội đảo điên luật rừng.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chó Sói Và Con Cừu“

23.9.2020 Lu Hà

 

 

 

Lương Tâm Thuần Khiết

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 49

 

Xưa có một anh chàng hợm hĩnh

Luôn yêu thương tự chính mặt mình

Đi đâu cũng muốn tôn vinh

Công nương bá tước lung linh ánh hồng

 

Gương biến dạng hình không rõ nét

Tất cả đều xem xét anh ta

Gương từ đại  sảnh lầu hoa

Quý ông lịch lãm nhạt nhòa mặt ai?

 

Gương thặt lưng mày ngài mắt phượng

Các tiểu thư trong trướng dưới lầu

Bất kỳ gặp thấy ở đâu

Trái tim lừa dối úa sầu héo hon

 

Anh ngao ngán mỏi mòn thân xác

Thần trí luôn phờ phạc bơ vơ

Cô đơn lảng tránh hững hờ

Một dòng suối bạc ngẩn ngơ đợi chờ

 

Chẳng hiểu sao bất ngờ giận dữ

Ảo ảnh này tư lự giờ lâu

Nước trong leo lẻo dưới cầu

Phút giây yên tĩnh trọn bầu lương tâm

 

Con quỷ dữ môi thâm mắt trắng

Tự rời đi cay đắng xót xa

Bấy lâu trong đáy lòng ta

Nỗi niềm trắc ẩn hiện ra hài hòa.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Người Và Sự Đáng Yêu Của Anh Ấy“

24.9.2020 Lu Hà

 

 

Lắm Thày Nhiều Ma

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 50

 

Hoàng Tử Đức kiêu hùng ngạo nghễ

Vua nước tôi uy thế hơn người

Tay cầm khẩu hiệu ra lời

Gần xa phụ thuộc muôn nơi tưng bừng

 

Một con rồng lẫy lừng xuất chúng

Có lắm đầu và cũng lắm đuôi

Phái viên nước Pháp một thời

Tại Viên kể lại trận cười thế gian

 

Đế chế Đức giang san rộng lớn

Lắm chư hầu táo tợn hung hăng

Như rồng sức mạnh nào bằng

Tham gia cuộc chiến lấn sang nước người

 

Trăm cái đầu rã rời tức tối

Không vượt qua được nổi hàng rào

Chỉ huy các đội lao nhao

Rối tung canh hẹ máu trào láng lai

 

Cứ tưởng họ anh tài dũng cảm

Nào ngờ đâu chẳng dám xung phong

Nước ta chuẩn bị biên phòng

Con rồng chỉ một lại không lắm đầu

 

Chỉ một đuôi vào đâu cũng lọt

Đầu thân đuôi chui tọt vào trong

Louis đại để cầu mong

Ngai rồng quân chủ ngóng trông một đầu.

 

*Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Rồng Nhiều Đầu Và Nhiều Đuôi“

24.9.2020 Lu Hà

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét